18 Μαΐ 2012

Η ομάδα αρχαίας όρχησης στην Αρχαία Ολυμπία / Δελτίου τύπου Gr/Eng

Αγαπητοί φίλοι,

Η ομάδα παρουσίασε το δρώμενο ΘΕΙΟΣ ΧΟΡΟΣ στην πλατεία Δημαρχείου της Αρχαίας Ολυμπίας στις 8.5.2012 στο πλαίσιο των παράλληλων πολιτιστικών εκδηλώσεων του Δήμου Αρχαίας Ολυμπίας, με αφορμή την ΑΦΗ ΤΗΣ ΟΛΥΜΠΙΑΚΗΣ ΦΛΟΓΑΣ.

Τα μέλη της ομάδας είχαν την ευκαιρία να δείξουν το καλλιτεχνικό αποτέλεσμα της έρευνάς τους στο κοινό της πόλης, αλλά και στη διεθνή αποστολή αδελφοποιημένων με την Αρχαία Ολυμπία πόλεων , από την Γερμανία, Γαλλία, Ιαπωνία και Ρωσία, εκτός της ελληνικής γλώσσας σε αγγλική, γαλλική, ρωσική και γερμανική μετάφραση. Ως γενική εντύπωση και συνολικό αποτέλεσμα της όλης προσπάθειάς μας, η ομάδα πέτυχε το στόχο της και θα τον συνοψίσω στα ακόλουθα:

Σε μια χρονική στιγμή όπου συνειδητοποιείται από τους περισσότερους η ανάγκη για μεταβολή και μετασχηματισμό των παλαιών δομών σε όλους σχεδόν τους τομείς του δημόσιου βίου, όπου πρέπει να αναδυθούν οι νέες δυνάμεις ή τουλάχιστον να ανακαλυφθούν οι κοινωνικοί και πολιτισμικοί καταλύτες που θα μπορέσουν να πυροδοτήσουν την μετατροπή του σκοταδιού σε φως, της λογικής της βίας και της απάτης σε αρετή και τόλμη, τα μέλη της ομάδας αρχαίας όρχησης, τόσο με το δρώμενο ΘΕΙΟΣ ΧΟΡΟΣ όσο και με την όλη τους παρουσία από πλευράς πολιτικού ήθους και καλλιτεχνικής τακτικής, καλούνται να ανταποκριθούν στο κάλεσμα της εποχής και να εκπληρώσουν μιαν αποστολή:

Αποστολή που περιλαμβάνει την επίγνωση της ιστορίας και της πολιτιστικής ταυτότητας ως πρότερα και προϋποτιθέμενα όποιας προς τα έξω προβολής της αρχαίας ελληνικής τέχνης και κουλτούρας με τις δυνάμεις του σύγχρονου ελληνισμού.

Που υπαγορεύει την έννοια του ιερού σε συνάρτηση όχι με τηλεοπτικές φιέστες και την πλαστική αισθητική ή με την επωνυμία και την ισχύ του πλούτου, αλλά με την καθημερινή ζωή των πολιτών, καθώς και με την ποικιλομορφία - ηλικίας, τάξης, μορφωτικού επιπέδου - του λαού, την αυθεντική και ρεαλιστική κατάστασή τους και τις συνεπαγόμενες ανθρωπιστικές ανάγκες τους.

Στη βάση αυτής της λογικής η ομάδα αρχαίας όρχησης, συνισταμένη δύο επίσημων και αναγνωρισμένων φορέων της χώρας μας, του Πανεπιστημίου Αθηνών και του Θεάτρου Δόρας Στράτου, προσκλήθηκε από το Δήμο της Αρχαίας Ολυμπίας, κατόπιν προτάσεων που υπέβαλαν μέλη του Δημοτικού συμβουλίου και της εκπαιδευτικής κοινότητας της Ηλείας, στην οποία είναι από παλιά γνωστό το έργο της. Συμμετείχε με το ελάχιστο χρηματικό κόστος αλλά καταθέτοντας το μέγιστο δυναμικό της ενέργειάς της, εθελοντικά και αφιλοκερδώς. Δίδαξε την ποίηση του Ευριπίδη, της Κόριννας, των σύγχρονων ελληνίδων ποιητριών σε κοινό που δεν έχει την ευκαιρία στον τρέχοντα τρόπο ζωής του - σε αντίθεση με τον βομβαρδισμό του από ποικίλες άλλες μορφές τέχνης (;) και αγοραίας αλλά και ξενόφερτης ακριβοπληρωμένης αισθητικής - να την γνωρίσει και να την αναγνωρίσει, ερμήνευσε σοβαρή σύγχρονη ελληνική μουσική, χόρεψε, τραγούδησε, κουράστηκε και θριάμβευσε.

Θριάμβευσε στην έννοια του ιερού που ζωντάνεψε, στα δάκρυα του κοινού της πλατείας που προκάλεσε, στην άμεση εκφραστική αντίδραση θαυμασμού κι ευγνωμοσύνης της δημοτικής αρχής που εισέπραξε, στη σιωπή των μικρών θεατών της πλατείας που επέβαλε, στα επαινετικά σχόλια των θεατών μετά την παράσταση και στις προσκλήσεις για μελλοντική επανάληψη της παράστασης που έλαβε.. .

Και τέλος στα εύστοχα λόγια της παρουσιάστριας κ. Τίτας Τερζή "Αυτά τα θεάματα ταιριάζουν στο χώρο της Αρχαίας Ολυμπίας"...

Προς γνώση λοιπόν και για καλύτερο μελλοντικό σχεδιασμό, χρήσιμη και σημαντική η εμπειρία της Αρχαίας Ολυμπίας
--
english
---------------------
Dear Friends,
The team presented the performance DIVINE DANCE at the Square of the Municipality of Ancient Olympia on 8.5.2012 in the context of organizing parallel cultural events on the occasion of THE OLYMPIC FLAME.
 Group members had the opportunity to show the artistic outcome of their research to the public of the city, but also to the international mission of the twinned with the city of Olympia, German, French, Japanese and Russian cities, using English, French , Russian and German translation of all texts. As a general impression and overall effect of all its efforts, the team achieved its goal and will summarize as following:
 At a time when awareness of the need for a major change and transformation of old structures in almost all spheres of public life, must emerge, as soon as new forces are to be discovered as the social and cultural catalysts that could trigger the transformation of darkness into light, of the logic of violence and fraud in virtue and courage, members of the ancient orchesis study  group, with both the performance DIVINE DANCE and with all their political presence in terms of moral and artistic tactics, are invited to respond to the call of the era and to fulfill a task:
 A task that includes awareness of history and cultural identity as prior and presupposed to any outward display of ancient Greek art and culture with the forces of modern Hellenism.
 A task that dictates the meaning of the sacred, not by reference to television fiestas and a superficial aesthetic or to big names and the  power of wealth, but to the daily lives of the people and in their diversity - age, class, educational level -in  their authentic and realistic situation and the resulting humanitarian needs.
 On the above grounds, the group of ancient orchesis, consisting of two official and recognized  bodies of our country, the University of Athens and  Dora Stratou Theatre, was invited by the Municipality of Ancient Olympia, following proposals made by members of the City Council and the educational community of Elis, to whichthe group's work has long been known . The group  participated with the minimum cost of money, but depositing the maximum potential of its energy, voluntarily and without profit.They taught the poetry of Euripides, of Corinna and modern Greek poets to the public that does not have otherwise the opportunity in the current way of life - as opposed to the bombing from a variety of other art forms (;), market outlandish and paid dearly aesthetic - to know and recognize; they moreover interpreted serious contemporary Greek music, danced, sang, got tired and finally triumphed.
 Triumphed in bringing about to life the concept of sanctuary, in the causing of tears to the public of the city square, in provoking the immediate expressive reaction of admiration and gratitude of the municipal authorities and in imposing silence to the audience of small children, in the praising comments of the audience after the performance and in receiving new invitations for future repetition of the performance ..... .. .
 And finally in the aptly words uttered by the presenter Mrs Tita Terzi  "These events fit the site of Ancient Olympia" ...
 So for the knowledge and better future planning, the experience of Olympia was useful and important.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου